PROCESO CONSULTIVO
La viruela símica adopta un nuevo nombre por determinación de la OMS
Varios países plantearon su preocupación por el uso de lenguaje racista y propusieron una vía para cambiar el nombre de la enfermedad
Martes, 29 de noviembre de 2022, a las 14:32
Tedros Adhanom Ghebreyesus, director general de la OMS.
|
Redacción. Bogotá
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha determinado que la viruela símica tengo un nuevo término, "mpox" como sinónimo en inglés de monkeypox (viruela símica en español). Tras una serie de consultas con expertos mundiales, se ha llegado al acuerdo de utilizar ambas denominaciones se simultáneamente durante un año, mientras que
"monkeypox" se eliminará de forma progresiva.
La OMS ha señalado que, cuando el brote de viruela símica (comúnmente conocida como viruela del mono) se expandió a principios de este año,
se identificó el uso de un lenguaje racista y de desprecio en conversaciones en línea, en otros entornos y en algunas comunidades.
De ese modo, en diversas reuniones públicas y privadas varias personas y países plantearon su preocupación por el
uso inadecuado de este lenguaje y pidieron a la OMS que propusiera una vía para cambiar el nombre.
En ese sentido, la asignación de nombres a las enfermedades nuevas y, de forma muy excepcional, a las ya existentes, ha sido responsabilidad de la OMS en el marco de la Clasificación Internacional de Enfermedades (CIE) y de la Familia de Clasificaciones Internacionales Relacionadas con la Salud de la OMS,
a través de un proceso consultivo que incluye a los Estados Miembros de la Organización.
De acuerdo con el proceso de actualización de la CIE,
la OMS ha celebrado consultas para recopilar las opiniones de una serie de expertos, así como de los países y del público en general, a los cuales invitó a presentar sugerencias de nuevos nombres.
Así, sobre la base de estas observaciones, y de consultas con el director general de la OMS,
Tedros Adhanom Ghebreyesus, la OMS ha determinado que,
se adopte el nuevo sinónimo mpox en inglés para la enfermedad.
Asimismo, Mpox se convertirá en el término de preferencia en inglés, sustituyendo el de “monkeypox”, tras un periodo de transición de doce meses.
Esto sirve para mitigar las preocupaciones planteadas por los expertos sobre la confusión causada por un cambio de nombre en medio de un brote mundial. También da tiempo a completar el proceso de actualización de la CIE y a modificar las publicaciones de la OMS.
Cabe mencionar que,
el sinónimo mpox se incluirá en la CIE-10 en línea en los próximos días. Formará parte de la versión oficial de 2023 de la CIE-11, que es el actual estándar mundial de datos de salud, documentación clínica y agregación estadística.
El término “monkeypox” en inglés seguirá siendo un término de búsqueda en la CIE, para que coincida con los registros históricos.
Las recomendaciones se han basado en la justificación, la idoneidad científica, el grado de uso actual, la pronunciación, la facilidad de uso en diferentes idiomas, la ausencia de referencias geográficas o zoológicas y la facilidad de recuperación de la información científica histórica.
Según ha recalcado la OMS, normalmente,
el proceso de actualización de la CIE puede durar varios años. En este caso, el proceso se aceleró, aunque siguiendo los pasos habituales.
Durante el proceso de consulta
se escuchó a diversos órganos de asesoramiento, como los expertos de los comités consultivos médicos y científicos y de clasificación y estadísticas, formados por representantes de las autoridades gubernamentales de 45 países.
La entidad de Salud ha asegurado que, la cuestión del uso del nuevo nombre en diferentes idiomas se debatió ampliamente. El término mpox puede utilizarse en otros idiomas.
Si surgen otros problemas de denominación, se abordarán mediante el mismo mecanismo. Las traducciones suelen discutirse en colaboración formal con las autoridades gubernamentales pertinentes y las sociedades científicas relacionadas.
La OMS adoptará el término mpox en sus comunicaciones y anima a otros a seguir estas recomendaciones para minimizar cualquier impacto negativo del nombre actual y de la adopción del nuevo término.
La viruela símica humana recibió su nombre en 1970 (después de que el virus que causa la enfermedad se descubriera en monos cautivos en 1958), antes de que se publicaran las Prácticas óptimas de la OMS para la denominación de enfermedades, publicadas en 2015.
Según han indicado los lineamientos,
los nuevos nombres de enfermedades deben darse con el objetivo de minimizar el impacto negativo innecesario de los nombres en el comercio, los viajes, el turismo o el bienestar de los animales, y evitar causar ofensa a cualquier grupo cultural, social, nacional, regional, profesional o étnico.
Sobre la denominación de variantes o clados del virus de la viruela del mono
En agosto, un grupo de expertos de nivel mundial convocados por la OMS
habían acordado nuevos nombres para las variantes del virus de la viruela símica, como parte de los esfuerzos para alinear los títulos de la enfermedad, el virus y las variantes (o clados) con las prácticas óptimas vigentes.
De ese modo,
la OMS ha indicado que se llegó a un consenso para referirse al clado de la cuenca del Congo (África central) como clado uno (I) y al clado de África occidental como clado dos (II). Además, se acordó que el clado II consta de dos subclados, IIa y IIb.